<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>ヨットレース初参戦 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://rankup.org/yacht-race/95/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rankup.org/yacht-race/95</link>
	<description>sabaay（サバーイ）とはタイ語で「お気楽、気持ちいい」の意味。播磨灘の本荘がホームポートでクルージングとレースに西へ東へ行きたいのだが実は整備ばかりやっているユルユルの休日記。一緒に遊ぶ仲間やクルー募集中！</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 May 2017 05:18:47 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.1</generator>
	<item>
		<title>rick より</title>
		<link>http://rankup.org/yacht-race/95#comment-24</link>
		<dc:creator><![CDATA[rick]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 01:50:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sabaay.s378.xrea.com/wordpress/?p=95#comment-24</guid>
		<description><![CDATA[&gt;るふと　ゆうさん
そうですね。練習してみない事には始まりませんね。
まずは桟橋でセットしてみて何をどうすれば良いかみてみます。
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;るふと　ゆうさん<br />
そうですね。練習してみない事には始まりませんね。<br />
まずは桟橋でセットしてみて何をどうすれば良いかみてみます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>るふと　ゆう より</title>
		<link>http://rankup.org/yacht-race/95#comment-23</link>
		<dc:creator><![CDATA[るふと　ゆう]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 13:16:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sabaay.s378.xrea.com/wordpress/?p=95#comment-23</guid>
		<description><![CDATA[ひとりでセット、一人で上げて一人でトリムの練習しています。
無論軽風の時のみですが。
スピンソック作ればやりやすいようです。
後、タッカーがあればもっとやりやすいようです。
買うと高いですが、ソックもタッカーも自作出来そうですよ。
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ひとりでセット、一人で上げて一人でトリムの練習しています。<br />
無論軽風の時のみですが。<br />
スピンソック作ればやりやすいようです。<br />
後、タッカーがあればもっとやりやすいようです。<br />
買うと高いですが、ソックもタッカーも自作出来そうですよ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
